Перевод "W I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение W I (даболйу ай) :
dˈʌbəljˌuː ˈaɪ

даболйу ай транскрипция – 30 результатов перевода

- What if this is a rescue?
W-- I mean,is she gonna be okay?
We can't let her-- well,just go and start looking!
А что если она спасатель?
Что, если она прилетела за нами?
Мы же не можем дать ей.. Иди! Начинай искать!
Скопировать
And will you supervise closely?
W., I am gonna take that as a yes.
No.
И дать вам рассмотреть поближе?
Мистер Даблъю, я смотрю, вы дали добро.
Нет.
Скопировать
One kiss?
Yeah, I w--I wasn't eavesdropping.
It wasn't like they were being secretive about it.
Один поцелуй?
Да, и я... вовсе не подслушивал.
Не похоже, чтобы они сильно старались это утаить.
Скопировать
Because we never thought you would.
W... i need the money, okay?
For what? For when you get tired Of doing your good deed and you kick me out.
Потому что мы не думали, что ты будешь!
Ну... Мне нужны деньги, ясно?
- На то время, когда вы устанете от ваших добрых дел и выкинете меня вон.
Скопировать
JESUS, DIDN'T YOU HEAR THE PHONE?
OH, I'M SORRY, I W... I WAS WORKING ON THIS CHAPTER. MY MIND WAS A MILLION MILES AWAY.
HELLO?
Господи, ты что, телефон не слышишь?
Ой, извини, я работал над главой, мыслями был далеко отсюда.
Алло?
Скопировать
- He went that way.
W I think he took your wallet.
I think he took his wallet.
Он побежал туда.
По.моему, он украл твой бумажник.
По.моему, он взял его бумажник.
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
i'm willin' to share.
8-4-4-w-i-f-e.
that's 844-wife.
я собираюсь разделить свою жисзнь.
будьте добры, позвоните по номеру 8-4-4-ж-е-н-а.
это 844-жена.
Скопировать
... I'm not married.
T W I N K L E
There you go...
Женитьба не для меня.
БЛЕСК
Вот, пожалуйста...
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
It is?
I w... I want to c-complicate the hell out of it.
So, uh, where are we goin'?
Да? Да.
И захотел чертовски ее усложнить.
Так куда мы идем?
Скопировать
World War II.
Good old W-W-I-I.
They're still shipping them over here.
Второй мировой войны.
Добрая старая мировая война.
Их до сих пор внедряют.
Скопировать
Misswick.
W. I. C. Mother-Sucker-who's-in-charge.
Is this your bag?
Миссвик. M. S. W. I. C.
- Mother-Sucker-who's-in-charge. (Сосущий-мамку-попадает-под-обвинение)
Это Ваш багаж?
Скопировать
- I have to be honest. If-If Janet Jackson called me,
I w... I might have to change my last name to Jackson.
- Yeah, right.
Сказать по правде, если бы Дженет Джексон позвонила мне,
Возможно я бы сменил фамилию на Джексон.
Ну конечно.
Скопировать
Just answer my question.
D-U-D-A-N-O-W-I-C-Z.
- That is $35,000 worth of education.
Произнеси фамилию по буквам.
Д-У-Д, Э-Н-О, В-И-Ц.
Вот тебе и образование за тридцать пять тысяч долларов. Оно самое.
Скопировать
The semicolon was first used in a 1734 letter to British Parliament... Shh.
W-I-L...
Help me.
Точка с запятой впервые использовалась в 1734 письме в Британский парламент Джиди Даер Уилкинсоном.
У-И-Л-К-И...
Помогите!
Скопировать
The car came out of nowhere.
I w... I was trying to end this.
Get the hell out of my sight.
Машина возникла из ниоткуда.
Я...я пытался остановить это.
Убирайся с моих глаз.
Скопировать
I was just following the little pings off your cell phone, wanted to ask you the same question.
I w... I was just...
Getting rid of the murder weapon?
Следовал за сигналами твоего сотового, и хотел задать тебе тот же вопрос.
Я ... просто..
Избавилась от орудия преступления?
Скопировать
Ah! You're a goddess.
And yet my w-i-f-e still sleeps around.
Okay, ladies!
Ты богиня!
И моя ж-е-н-а до сих пор спит с кем попало.
Ладно, дамы!
Скопировать
It's Witter.
W-I-T-T-E-R.
I know you have my brother back there somewhere.
Уиттер.
У-И-Т-Т-Е-Р.
- Я знаю, что мой брат у вас. - Минутку.
Скопировать
I don't blame Greg.
I w... I would leave her, too.
I mean, I wouldn't want to have anything to do with her.
И не виню Грега.
Я бы тоже от нее ушла.
Вообще бы не хотела иметь с ней дел.
Скопировать
Okay, try--try Wim Stuyvesant.
W-i-m.
He's a Dutchman.
Так, попробуй... попробуй Вим Стайвесант.
В-и-м.
Он голландец.
Скопировать
Okay, fine.
I w... I-I won't fight you.
I'm headed home, guys.
Ладно.
Я не буду спорить с тобой.
Ребята, я отправился домой.
Скопировать
I got our revenge.
I w- - I wish you hadn't done that.
But why?
Я свершил нашу месть.
Хотел бы я, чтобы ты этого не делал.
Но почему?
Скопировать
You knew I'd never leave her.
W- - I lo- - I love you.
That doesn't mean that I would kill the woman --
Ты знала, что я не уйду от неё.
Я люблю тебя.
И это не значит, что я бы убила женщину...
Скопировать
Speaking of surprises, I was so sorry to hear about Bruce Caplan's passing.
Uh, w--I had no idea.
What happened?
Кстати, о сюрпризах, я так сожалею о смерти Брюса Каплана.
Я понятия не имела.
Что случилось?
Скопировать
See, that-that...
that was just... that, uh, I w... I was, um...
Wishing you weren't here?
Смотрите, что-что...
это было просто... что, э-э, я..., я был, гм...
Хотите, чтобы вас здесь не было?
Скопировать
I was very sick... for a long time.
(Inhales sharply) And I w... I was not fully in control of my actions.
(Crying) And...
Я была очень больна... долгое время.
и я с... я не полностью контролировала свои действия.
В и...
Скопировать
Or the car.
I w- - I will go wait in the car.
Okay.
Или в машине.
Я подожду в машине.
Ладно.
Скопировать
But we believe in God's words, 'He who believes in me... will live, even though he dies'
We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found
So we pray for Agnes... that God will embrace... the pain she had endured
Но мы веруем в божьи слова: 'Тот, кто верует в меня... будет жить даже после своей смерти'
Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле
Помолимся же за Агнес И Бог примет ту боль, что ей пришлось вынести
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов W I (даболйу ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы W I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение